Presentarán libro de neologismos para lengua náhuatl en el MAEV

Los profesores, encabezados por Modesto Ortiz Flores expondrán lo que los motivó a crear esta obra

Mayra Figuerias / El Sol de Orizaba

  · domingo 11 de agosto de 2024

La cita es el próximo martes 13 de agosto a las 11 horas de la mañana en el Museo de Arte del Estado de Veracruz | Foto: Guadalupe Castillo / El Sol de Orizaba

Orizaba, Ver.- Docentes de Educación Indígena que se desempeñan en municipios de la Sierra de Zongolica presentarán, junto con Emelia Reyna Sánchez, directora de Desarrollo Cultural Regional de la Secretaría de Cultura de Veracruz el libro “Yankuik Tlahtolli, Propuesta de neologismos para la lengua náhuatl de la Sierra de Zongolica”.

El próximo martes 13 de agosto a las 11 horas de la mañana en el Museo de Arte del Estado de Veracruz, los profesores, encabezados por Modesto Ortiz Flores expondrán lo que los motivó a crear esta obra, que consideran importante y necesaria para conservar esa lengua materna.

Te puede interesar: Festival Internacional de Folclore sigue sacando brillo en Orizaba, las actividades

Y es que el náhuatl y sus variantes lingüísticas contemporáneas son patrimonio cultural vivo y dinámico que se proyectan en el contexto de la globalización. El libro es producto del esfuerzo conjunto que realizaron a lo largo de seis años de investigación.

En entrevista, Ortiz Flores explicó que un neologismo es una palabra nueva que no existe en una cultura o lengua determinada. Hay palabras como diabetes, cáncer, microondas, que durante mucho tiempo no se necesitaron, pero ahora, como toda lengua viva, se requiere que se incorporen a su vocabulario.

¿En dónde se habla aún la lengua náhuatl?

Mencionó que la lengua náhuatl que se habla en la región de Zongolica, se incorporan palabras que se hablan en las otras zonas del estado; además de los ‘prestamos’ de otras lenguas mesoamericanas con las que ha estado en contacto durante muchos siglos.

Esto se da porque las lenguas indígenas están vivas y en permanente transformación, por eso se adaptan a las necesidades comunicativas de cada época y situación.

Esta obra, que recordó requirió seis años de investigación, reúne por lo menos 500 palabras nuevas que se construyeron, porque no existían en su vocabulario.

Esta obra ofrece propuestas de neologismos adicionales para ser puestos a consideración de la comunidad nahua hablante. Será el uso cotidiano que haga la comunidad de los mismos, lo que determine cuáles pasarán a enriquecer su acervo lingüístico.

Subrayó que los neologismos están presentes en todas las lenguas del mundo y mientras éstas estén vivas, van a existir.

“Los neologismos aparecen y en poco tiempo van a desaparecer porque los hablantes los empiezan a adoptar, a hacer suyo, lo hacen común y entonces esa palabra ya no es extraña y se incorpora al idioma común, cotidiano y deja de ser un neologismo para incorporarse como una palabra más de su vocabulario”, concluyó.