"Iwiijispa", la primera colección de libros en lenguas indígenas, ya está completa y será el Instituto Veracruzano de Educación para los Adultos quien la distribuya en círculos de estudio en donde se enseña a leer y escribir en lenguas maternas distintas al español.
Zoila Cruz del Valle, directora de la Editora de Gobierno, responsable de la producción, edición y publicación de 30 mil 500 ejemplares, afirma que con estos libros Veracruz marca un parteaguas en el fomento de lectura en lengua indígena. “Una de las demandas de quienes ya fueron alfabetizados es que no tienen qué leer”, explica para luego detallar que la colección incluye 10 libros, entre poemarios, cuentos y narraciones.
- Te puede interesar: ¿Por qué está desapareciendo el oficio de artesano? Te contamos
También, catálogo de flores y plantas, recetarios, utensilios de cocina y diccionarios en náhuatl del sur, la huasteca y Zongolica, así como totonaco y mixe popoluca. La colección tiene de manera conjunta 20 mil 800 juegos de carteles y 4 mil loterías en náhuatl del sur y de la huasteca.
Como parte de las actividades con motivo del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, que se conmemora el 9 de agosto, "Iwiijispa" tuvo presentación en el municipio de Playa Vicente. Rafael Nava Vite, en representación de los autores, enfatizó que la colonización desplazó a las lenguas originarias por el español que durante el periodo de la Posrevolución se convirtió en la lengua hegemónica.
Ante la posterior demanda de los pueblos de respetar sus lenguas, indica que es impostergable el trabajo para revitalizarlas, fortalecerlas y difundirlas. Zoila Cruz del Valle puntualiza que los libros no estarán a la venta, se llevarán a todos los municipios donde el IVEA tenga presencia con sus plazas comunitarias.
Hay un fin específico: que lleguen a todas las personas que ya aprendieron a leer para que fortalezcan su lengua
Héctor Amezcua Cardiel, director General del IVEA, detalla que la “colección se integra por distintos temas importantes para la identidad veracruzana porque representan la cosmovisión, las tradiciones, la literatura, los saberes y conocimientos de los pueblos originarios que han pasado de generación en generación”.
¿Cuáles son los volúmenes de Iwiijispa?
Los títulos son los siguientes: “Lo que comía Martín en los años 1950-1960”, “Breve Diccionario Temático y Glosario”, “Jardines de flores”, “Recetario de utensilios de cocina” y “Narraciones”.
Además, “Azúcar púrpura”, Catálogo de flores Xoxiamoxtli, “La tierra ya no se moja” y “La Huasteca”.
“Iwiijispa”, que significa en zoque-popoluca pensar bien, es una iniciativa del Instituto Veracruzano de Educación para los Adultos, en colaboración con la Editora de Gobierno, el Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas y la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas.
De acuerdo con datos del el Instituto Nacional de Estadística y Geografía, la población total en hogares indígenas en México, en el último censo -2020-, era de 11 millones 800 mil 247 personas, lo que equivale a 9.4 por ciento de la población total del país. En la actualidad se hablan 68 lenguas indígenas en México. Las más frecuentes son náhuatl (22.4 por ciento), maya (10.5 por ciento) y tseltal (8.0 por ciento).
Con el fin de fortalecer la cooperación internacional para sensibilizar sobre las características de esta población, así como los retos que enfrentan en aspectos como derechos humanos, medioambiente, desarrollo, educación y salud, se le conmemora a esta población cada 9 de agosto.
Nota publicada en Diario de Xalapa