/ lunes 3 de abril de 2023

¿Qué es lo más difícil de hacer doblaje de voz? Héctor Mena te cuenta

Recuerda que el primer personaje fue en el 2006 dando voz a un personaje secundario dentro de la caricatura Tom & Jerry

Orizaba, Ver.- Para Héctor Mena, actor mexicano dedicado al doblaje de voz, dar vida a personajes dentro del anime en español, ha sido un parte aguas en su carrera profesional de más de 12 años, de padre originario del norte del país y su madre oriunda de Coatzacoalcos este joven recuerda con mucho amor sus inicios.

En rueda de prensa recalca que ha sido curioso para él prestar su voz para dar vida a personajes de diversas caricaturas japonesas, “uno no elige sus proyectos, pero ellos si pueden, solo depende si quieres tomarla o dejarlo pasar, el anime se me ha dado trabajar en él”.

Te podría interesar: Compañía lleva 8 años a favor de la danza folclórica, ¿de cuál se trata?

Recuerda que el primer personaje fue en el 2006 dando voz a un personaje secundario dentro de la caricatura Tom & Jerry, aquel gato que se la vivía cazando al pequeño roedor de color café, el cual resultó más hábil para evadir su caza. En el 2004 Héctor Mena empieza a estudiar actuación, locución y doblaje de voz, siendo este último su pasión desde hace 12 años, el cual afirma ha venido cambiando la forma de grabación.

¿En qué serie doblo la voz a su primer personaje de anime?

Su primer personaje fue interpretado dentro de la caricatura “Saint Seiya: Omega”, “fue bonito para mí, pues yo la veía desde niño, fue una especie de revolución, pues como estábamos acostumbrados a cosas más familiares y cuando ves las batallas y las peleas por un ideal es un mensaje que deja el anime y a mí me llamó la atención”.

Declara que la satisfacción personal que le ha dejado el doblar la voz de personajes ha sido que puede dejar un recuerdo de él en la pantalla, deja de ser él mismo para ponerse el traje o zapatos de otros personajes, resultando para Héctor lo más difícil del doblaje es el empatar la voz original con la versión en español, pues dentro de la animación de caricaturas japonesas es más sincronizado, pero cuando se trata de un live action es más “sencillo” pues se trata de un humano.

“El sincronizar los sentimientos para que la voz de llorar por tristeza, coraje, angustia o alegría se noten la diferencia, una situación es la sincronía y otra el reflejar con la voz en español las emociones, ya que también depende la densidad de voz del actor original”, dijo.

Héctor Mena, forma parte del elenco de “Matilda: El Musical” donde da vida al papá del personaje principal, siendo que en la película original este rol lo interpreta Danny DeVito y cuestionado sobre la diferencia entre dar vida a un personaje en escenario y otro en una cabina de grabación, es la interacción con las personas.

Síguenos a través de Google News

Héctor Mena nominado a los premios ALDA

Los premios ALDA (Anime Latin Dubbing Awards) por sus siglas en inglés, es la premiación a los y las actrices dedicadas al doblaje de anime en español latino y este actor de 37 años se enteró de su nominación en la categoría como Mejor Actor de Reparto por su actuación en “Spy x Family”.

“No lo esperaba, el personaje es duro, pero lindo, pensé que me podrían nominar por algún otro proyecto, la verdad es bonito que reconozcan nuestro trabajo, aunque no gane para mí, es uno reconcomiendo estar ahí rodeado de más actores”.

Leer más: Celebran Domingo de Ramos en la Catedral de Orizaba

Cabe hacer mención que el actor de doblaje llegó a la ciudad de Orizaba para convivir con los fans de su trabajo, teniendo una pequeña reunión con ellos, donde se pudieron enterar de curiosidades dentro del doblaje de anime.

Orizaba, Ver.- Para Héctor Mena, actor mexicano dedicado al doblaje de voz, dar vida a personajes dentro del anime en español, ha sido un parte aguas en su carrera profesional de más de 12 años, de padre originario del norte del país y su madre oriunda de Coatzacoalcos este joven recuerda con mucho amor sus inicios.

En rueda de prensa recalca que ha sido curioso para él prestar su voz para dar vida a personajes de diversas caricaturas japonesas, “uno no elige sus proyectos, pero ellos si pueden, solo depende si quieres tomarla o dejarlo pasar, el anime se me ha dado trabajar en él”.

Te podría interesar: Compañía lleva 8 años a favor de la danza folclórica, ¿de cuál se trata?

Recuerda que el primer personaje fue en el 2006 dando voz a un personaje secundario dentro de la caricatura Tom & Jerry, aquel gato que se la vivía cazando al pequeño roedor de color café, el cual resultó más hábil para evadir su caza. En el 2004 Héctor Mena empieza a estudiar actuación, locución y doblaje de voz, siendo este último su pasión desde hace 12 años, el cual afirma ha venido cambiando la forma de grabación.

¿En qué serie doblo la voz a su primer personaje de anime?

Su primer personaje fue interpretado dentro de la caricatura “Saint Seiya: Omega”, “fue bonito para mí, pues yo la veía desde niño, fue una especie de revolución, pues como estábamos acostumbrados a cosas más familiares y cuando ves las batallas y las peleas por un ideal es un mensaje que deja el anime y a mí me llamó la atención”.

Declara que la satisfacción personal que le ha dejado el doblar la voz de personajes ha sido que puede dejar un recuerdo de él en la pantalla, deja de ser él mismo para ponerse el traje o zapatos de otros personajes, resultando para Héctor lo más difícil del doblaje es el empatar la voz original con la versión en español, pues dentro de la animación de caricaturas japonesas es más sincronizado, pero cuando se trata de un live action es más “sencillo” pues se trata de un humano.

“El sincronizar los sentimientos para que la voz de llorar por tristeza, coraje, angustia o alegría se noten la diferencia, una situación es la sincronía y otra el reflejar con la voz en español las emociones, ya que también depende la densidad de voz del actor original”, dijo.

Héctor Mena, forma parte del elenco de “Matilda: El Musical” donde da vida al papá del personaje principal, siendo que en la película original este rol lo interpreta Danny DeVito y cuestionado sobre la diferencia entre dar vida a un personaje en escenario y otro en una cabina de grabación, es la interacción con las personas.

Síguenos a través de Google News

Héctor Mena nominado a los premios ALDA

Los premios ALDA (Anime Latin Dubbing Awards) por sus siglas en inglés, es la premiación a los y las actrices dedicadas al doblaje de anime en español latino y este actor de 37 años se enteró de su nominación en la categoría como Mejor Actor de Reparto por su actuación en “Spy x Family”.

“No lo esperaba, el personaje es duro, pero lindo, pensé que me podrían nominar por algún otro proyecto, la verdad es bonito que reconozcan nuestro trabajo, aunque no gane para mí, es uno reconcomiendo estar ahí rodeado de más actores”.

Leer más: Celebran Domingo de Ramos en la Catedral de Orizaba

Cabe hacer mención que el actor de doblaje llegó a la ciudad de Orizaba para convivir con los fans de su trabajo, teniendo una pequeña reunión con ellos, donde se pudieron enterar de curiosidades dentro del doblaje de anime.

Local

Orizaba y Emiliano Zapata, los municipios con más feminicidios en Veracruz

De enero a la fecha en la entidad veracruzana se registraron 57 feminicidios, de acuerdo con el Observatorio Universitario de Violencias contra las Mujeres

Cultura

Orquesta Clásica de Orizaba celebrará Día del Músico con misa en la Parroquia San José de Gracia

La misa tiene también como intención pedir por el eterno descanso de quienes fueron parte de la OCO y se adelantaron en el camino

Doble Vía

Músicos no bajan los brazos pese a ser desplazados por karaoke y el celular

Este viernes, 22 de noviembre celebran a Santa Cecilia, su patrona, a quien se encomiendan y piden por el eterno descanso de quienes se adelantaron en el camino

Doble Vía

Más de medio siglo en la música ranchera, te presentamos la historia de Jorge Reyes

Jorge Reyes viste en la mayor de las veces de mariachi, sus trajes elegantes solo revelan su trayectoria en el mundo de la música

Doble Vía

Embajador orizabeño cumple dos años en Rusia; envía emotivo mensaje [Video]

Un orizabeño es orgullosamente embajador de México en Rusia, nos referimos a Eduardo Villegas Megías, quien también ha destacado por ser un escritor y filósofo

Nogales

Manantial de “Piedra Gacha” en el olvido, urge dar mantenimiento a este afluente

Se requiere de un cambio de la tubería ya que presenta parchaduras que no resistirán más el paso del agua